(munkavázlat)
A 19. századi kötet időrendben, valamint módszertanát és tárgyát tekintve is köztes, vagyis egyszerre középponti és architektonikailag közvetítő szerepet tölt be az egész vállalkozás hármas szerkezetében. Kettéválasztja a régiség litterae-típusú irodalmiságát és a modernitás (szép)irodalmiságát, s amennyiben maga tartalmazza és viszi színre a kettő között lezajló átmenetet (mely átmenet valamiként az egész történet kulcsmozzanata: ezért középponti a 19. század), annyiban a maga közvetítői szerepében a bemeneti és a kimeneti részen egyaránt illeszkednie kell a két másik kötet szerkezetéhez és tartalmaihoz. Erre nézve alább a Bemenet című szakaszban azt igyekszem körüljárni, hogy a régiség „tartalmi tömbjei” miként minősülnek át (megszüntetve megőrződnek); a Kimenet című szakasz pedig a 20. századi kötetre való rácsatlakozhatás jellegére és módjára nézve vet föl egy-két szempontot.
Kiindulásul arról lesz szó, hogy milyen átfogó szemléleti keretben képzelhetni el a 19. századi anyag feldolgozását. (Részint a kiválasztott szemléleti keret is mintegy módszertanilag egyenlíthetné ki a régiség és a 20. század közötti koncepcionális és tartalmi különbségeket.) Három diszciplináris, szemléleti aspektust vetek föl, melyek nem elválasztott részeit alkotnák majd az anyagnak, hanem minden fejezetben egyaránt érvényesítendő megközelítésmód-együttest jelölnek. Ezek a következőek: poétikatörténet, eszmetörténet, társadalomtörténet. Egyenként jellemezve őket:
Poétikatörténet alatt formatörténeti vizsgálódást érthetünk, melynek eszköztárába beletartozik a retorika, a narratológia, a verstan, illetve bármely formális vagy szemantikai szövegértelmezési módszer. A poétikai leírásokban tekintetbe veendőek a következőek: 1) formai jegyek: hosszúság–rövidség, szervesség–szervetlenség, töredékesség–teljesség, külső és belső forma (gondolatritmus, kompozíció), szókincs és stílus, verstani (rím, ritmus) és narratív sajátosságok (leírás, párbeszéd, monológ, szabad függő beszéd, extra– vagy homodiegetikus elbeszélő); 2) retorikai struktúrák: az alkalmazott beszédpozíciók, a meggyőzés vagy a művészi hatás pragmatikája, adott műfaj által hordozott autoritás, morális erő, illetve ezek hiánya; 3) tematika: jellemző témák, bevett toposzok; 4) modalitás: komikus, tragikus, heroikus, szatirikus, ironikus, melodramatikus stb. hangnemek; 5) paratextuális jegyek: szerzői név, címlap, cím, előszó, illusztrációk, vizuális megjelenés (betűméret, betűtípus, tükör). Egy-egy mű saját nyelvének ezen jegyek adott kombinációja, egy-egy műfajénak ezek ismétlődése, illetve az ismétlődés időszakos intézményesülése tekinthető.
Eszmetörténet alatt a tárgyalt kor irodalmi (és nem irodalmi) anyaga által hordozott, azt megnyilvánító, de általa is meghatározott gondolkodástörténeti és fogalomtörténeti jelenségek és tendenciák számbavételét és analitikus érvényesítését értem. Az egyes művek, műcsoportok, kritikai nézetek által (de akár intézmények által is!) közvetlenül vagy áttételesen játékba hozott filozófiai, történetfilozófiai, teológiai, művészet-, társadalom– és kultúraelméleti nézetek mellett beemelendőnek látom olyan diszciplínák rokon területeit is, mint a néprajz, a nyelvtudomány, a nacionalizmus-elméletek, az emlékezet-kutatás, a politikai cselekvések antropológiája, az etnikai földrajz etc. Valamint nem kevésbé olyan tudománytörténeti vizsgálatokat, amelyek ma már tudománytalannak számító egykori tudásterületekre vonatkoznak: fiziognómia, mesmerizmus, homeopátia etc. Ezeknek a vonatkozásoknak helye lehet egyes művek, de diskurzusok (nem csupán a kritikatörténet) analízisében is.
Társadalomtörténet alatt az irodalom és előállítóinak, forgalmazóinak, illetve használóinak a társas viszonyát érthetjük. Ennek körébe tartozik az irodalmi intézmények (társaságok, folyóiratok, irodalomoktatás) kialakulásának és kiépülésének, a könyv-, a könyvtár-, a sajtó-, a kiadó– és a kiadástörténeti fejleményeknek, az olvasóközönség létrejöttének és átalakulásainak (úgymint társadalmi, nemi, kulturális, etnikai összetételének, iskolázottságbeli, politikai és felekezeti tagolódásának) vizsgálata, összhangban a vonatkozóan lezajló társas és egyéni mentalitásbeli változások vizsgálatával (úgymint az irodalomszemléletre, az irodalom társadalmi szerepére és az olvasás forgalomban lévő gyakorlataira, valamint a szubjektumra, individualitásra vagy közösségre, társas létre vonatkozó meglátások és változataik). Idetartozik még a szóbeli és az írott, az írott és a nyomtatott, továbbá a magas és az alacsony irodalom közti különbség létrejötte, ennek kapcsolata a magas és alacsony közönség, a kifinomult és a parlagi olvasásmód közti különbség létrejöttével (kritikailag javallt és ellenjavallt, jó és rossz olvasás, befogadás és/vagy fogyasztás, önművelés, én-formálás és szórakozás, intenzív és extenzív olvasási szokások, hangos és néma olvasás, illetve ezek társadalmi, kulturális és nemi vonatkozásai). Az irodalmi ünnepségek, rituálék és az azokat létrehozó társadalmi közeg kulturális és mentális beállítódásai mellett ennek jegyében vizsgálandóak az írói foglalkozás mint életforma és életstratégia megszületése és módosulásai, ahogy nyomon követendő az irodalom infrastruktúrájának és gazdaságtanának a mozgása (az egyénitől az állami mecenatúráig és a piacig). Módszertanilag tekintve, szükségünk lesz mikrotörténeti, mentalitástörténeti, gazdaságtörténeti, családtörténeti, kulturális antropológiai vizsgálatokra vagy esettanulmányokra, valamint akár kvantitatív (!) elemzésekre is. A mentalitástörténeti szempont megkövetelheti pl. nem irodalmár szerzők önéletrajzának, naplójának, levelezésének elemzését is. [Itt súlyos alapkutatási és forrás-hiányok. Kérdés, behozható-e menetközben.]
E három aspektus (poétika-, eszme- és társadalomtörténet) együttes érvényesítése azért lényeges, mert változó módokon, de mindenkor hatottak és hatnak egymásra, mintegy egymásban fejeződnek ki. (Vagyis az utóbbi kettő nem „törlendő segédegyenes” (Margócsy) a „tisztán irodalmi” értelmezéshez). Viszonyuk nem valamely alap és felépítmény, előtér és háttér megoszlása szerint rendeződik el, hanem visszacsatolások rendszereként. Maga az esztétikum, a szép tapasztalatának (valamikor a 18–19. század fordulóján előálló) lehetőségfeltételei is valamiként e három együttes függvényeként adódnak (vagy enyésznek el, mint napjainkban: vö. design). Vagyis nem valamely esszenciális „irodalmiság”, akár változó vagy egy ponton történetileg „tisztán” előálló megjelenéseit keressük, hiszen az irodalom, amennyiben a kultúra része, szükségképpen nyelvi és eszmei-politikai-hatalmi-társadalmi megkülönböztetések játékterében mozog. Megkérdőjelezném tehát az „irodalom” és a másféle kulturális gyakorlatok közti határok szilárdságát (ha létüket nem is), még abban az időszakban is (kötetünk jelentős része ilyen), amikor már úgymond önelvű, autonóm, saját szabályai szerint művelendő és a saját normái által megítélendő „irodalmiságot” vagy „esztétikumot” tételezett a kérdésről véleményt formálók egy része vagy zöme. [Megkockáztatom, ki fog derülni, hogy ez igazából milyen ritkán volt ez így egyáltalán. Illetve, ha igen, mindig vitatott módon. Lehetséges, hogy az irodalom szolgáltató vagy szolgáló, valamely (erkölcsi, teológiai, történeti, politikai vagy antropológiai) igazság hirdetésének alárendelt művelése volt a jellemző.)].
A fenti három aspektus kölcsönviszonya abból is kitetszhet, hogy az egyikben lejátszódó változás vagy fejlemény rendre leírható a másik kettőre tett hatásában. (Szinte minden tárgyalandó jelenség valamiként a metszetükben helyezhető el. Például a 19. század jellemző historizáló műfajai a regétől, a balladától a regényen át az eposzig egyszerre kapcsolódtak a múlt történészi feltárásához, a történelem nyelvi megjeleníthetőségének poétikai kérdéseihez, illetve politikai-ideológiai-erkölcsi tartalmak szándékolt közvetítéséhez.)
Poétikai újításokból így adódhatnak eszme– és társadalomtörténeti fejlemények = a magyar nyelvű irodalmiság térnyerése (kulturális presztízsének növekedése) hozzájárult ahhoz, hogy a magyar nyelv társadalmi presztízsnyelvvé (az érvényesülés nyelvévé) váljék a Magyar Királyságban. A társadalmi és az irodalmi érvényesülés nyelvi közege egymást erősítve alakult át: Toldy vagy Hunfalvy nyelv– és kulturális identitásváltás következményeként immár magyar tudósként foglalkozhattak (és csinálhattak karriert) a magyar nyelvvel és a magyar irodalommal. Más példát említve, a biedermeier házassági vers vagy az irányregény egyszerre vonta maga után bizonyos társas mentalitásformák vagy politikai meggyőződések erősödését és állt elő maga is ezekből.
Eszmetörténeti fejleményből is adódhat társadalom– és poétikatörténeti változás = a nemzetfogalom századközépi kitágulása együtt járt az önelvű nemzeti irodalom képzetének létrejöttével, valamint az olvasóközönség szélesedése az általában vett demokratizálódási tendenciákkal vagy törekvésekkel, s mindezek a népiesség elméletének és gyakorlatának a kibontakozásával. Az 1850-es években a politikai fejlődés francia (szaggatottság, forradalom, szélsőségek) és angol (szerves, lassú, kiegyenlítő haladás) változatai közti választás meghatározta a francia és az angol regénymodell (motiválatlan jellemek, töredezett elbeszélésmód, olcsó hatáselemek, illetve motivált jellemek, folyamatos cselekmény, erkölcsi példázatosság) közti kritikai választást is. A fiziognómia vagy bizonyos lélektani nézetek elterjedése a század középső harmadában összefüggésben állt nem csupán az elbeszélő próza jellemábrázolásának átalakulásával, de a politikai portrék személyiség-felfogásával is.
Társadalomtörténeti (vagy akár politikatörténeti) fejlemények által előhívott eszme– és poétikatörténeti változásra lehet példa az 1850-es évek politikai allegóriagyártása az irodalom számos műfajában (ballada, dal, regény, novella), de társadalomtörténeti (ahogy gazdaság– és jogtörténeti) változások függvénye volt az önálló írói hivatás létrejötte is, amely aztán maga után vont egy sor alkotásmódbeli változást, illetve hangsúlyeltolódást a műfajok rendszerében. Hasonló hatással lehetett a századvég kapitalizálódása-iparosodása az irodalom piacosodására, a kulturális tömegtermelés és fogyasztás megjelenésére.
Bemenet
A régiségre vonatkozó koncepcióban „tartalmi tömbök” néven szereplő egységek (Vallás, Tudomány, Politika, Egyéniségtörténet, Idő és Emlékezet, Kritikatörténet) szerkezeti rendező elvként a 19. századi anyagon már nem tarthatóak meg, de motivikusan, intertextuálisan annál inkább jelen vannak, és talán alkalmasak is arra, hogy valamiként szervezzék a feldolgozást, ha más arányokkal is, mint a régiségben.
A Vallás szerepe a 19. század irodalmában. Már a 18. század második felétől fellépő szekularizáció kimutatható az irodalom társadalmi feltételeinek (a fenntartó intézmények, az értelmiség társadalmi helye és iskolázottsága) tekintetében, de a 19. elején még számos literátor egyszersmind egyházfi is (Révai, Verseghy). A felekezeti megoszlás fölötti értelmiségi szerep jegyében lehetett irodalmi harcostárs a református Kazinczy, az evangélikus pap Kis János és a bencés apát Guzmics Izidor. Kazinczy Biblia-parafrázis fordítást ad ki még 1831-ben is (Szent történetek…). A prédikáció műfaja kikerül az irodalomból – de még Tompa Mihály is megjelenteti prédikációit. Nem számottevő a másutt nagyhatású romantikus vallásosság (vö. Coleridge: Lay Sermon), föllép viszont (a nemzeti nyelv és alkotmány mellett) a szinkretikus nemzeti vallási igénye (Kölcsey, Guzmics), valamint a nemzetvallás („magyarok Istene”) képzete Kölcsey Himnuszától Petőfi Nemzeti daláig.
A kultuszkutatás sokat föltárt egyes, az egész században érvényesülő irodalomszemléleti formák rituális-liturgikus alapszerkezetéből, mind eszmeiségükben, mind gyakorlati lefolytatásukban. Ezek jószerivel a korszak egészében áthatották a hagyománygondozás módjait, az egyes jelentékeny szerzőkön (Kisfaludy Sándor, Kazinczy, Petőfi, Arany) begyakorolt kultikus gyakorlatok változó mértékben az emlékezet egészében újratermelődtek. Motivikus és tematikus értelemben a bibliai képzet– és nyelvi eszközkészlet továbbra is erőteljesen hatott, a szekularizáció ebben a tekintetben lassú folyamat. Az eszkatológia illetve a metafizika iránti érdeklődés prózában (Jósika, Kemény, Mikszáth) és lírában (Komjáthy) is említésre méltó, mind affirmatív, mind kritikai vagy történeti-utópikus, mind ironikus formában. A kereszténység és a pogány előtörténet viszonya, konfliktusa alapdilemma a nemzetként való önértelmezésben, valamely nemzeti (történeti és irodalmi) hagyomány kijelölésében Kölcsey egyes értekezéseitől kezdve Vörösmarty és Arany epikáján, illetve Jókai némely regényein át Beöthy irodalomtörténetéig. A felekezeti megoszlás szerepe fölvethető az irodalom és az irodalomtudomány történetében egyaránt, nem csupán intézményi tekintetben, de akár az olvasási szokásokra tekintettel is. (Néhány példa: Schedius evangélikus volta dacára-okán kapta meg a pesti egyetem esztétikai tanszékét; a század második felének írónői jellemzően protestánsok; a kikeresztelkedés jelentősége stb.) A nemzeti kultúra egységesítésének és terjesztésének feltételei közt is ott lehetett a társadalom nyelvezetének-szokásrendjének keresztény vallási bázisa.
A Tudomány szerepe. A 19. század fejleménye a tudományok műfaji kiválása az irodalomból, de a század elején még számottevő a tanköltemény (a klasszicista poétikák alapesete: vö. Szerdahely) jelenléte (pl. Verseghy: A Teremtésről). Az irodalom esztétikai autonomizálódása ellenére szembetűnő továbbá, hogy a nagyelbeszélések körébe sorolható műfajoknál az érintkezés jószerivel a század végéig megmarad. Elsősorban a közös történeti gyökerekre visszatekintő (és kölcsönfüggésüket a század második felében is megfogalmazó) történeti műfajoknál marad meg a történeti forrástanulmány igénye (regény és eposz), másfelől az esztétikai jólformáltság igénye meghatározó a történetírásban, ahogy az eposzi műfajminta is azzá lesz az irodalomtörténet-írásban. Ebben a tekintetben valamennyi megőrződik az irodalom nem-autonóm jellegéből. Tudomány és irodalom viszonya feszültséget is szült: az 1850-es éveket egyszerre jellemzi a tudománynépszerűsítés igénye, illetve a természet– és humántudományok (és a művészet) közt fellépő súlyos ideológiai, metodológiai és értékbeli viszály, valamint a kettő konfliktusos viszonya az „emberi” fogalmához (l. a „Tudomány, magyar tudós” vitától a századvég pozitivizmus-vitáiig). Az elsősorban irodalmi műfajok által megformáltnak érzett közkeletű történeti ismeretek (köztudalom) és a hivatássá váló történettudomány által szolgáltatott történeti tudás (amely másfelől a társadalmi-politikai berendezkedés legitimációs alapját is szolgáltatta) konfliktusa az 1870-es évektől különösen éles. Ugyancsak a történettudomány vonatkozó álláspontjaival tartott fent viszonyt a történeti festészet és a színházi díszlet– és jelmez-használat, ahogy ezek hatottak a történeti epika és próza leíró-ábrázoló módszereire is. Valamiként a tudomány és az irodalom viszonyához tartoznak a verstani kérdések összefüggései a kor zenetudományával, illetve a nyelvtudomány történetének összefüggései az irodalmi nyelvhasználatra vonatkozó nézetekkel. Ugyancsak szembetűnő a pozitivizmus tudományainak kapcsolata a századvég naturalista prózájának darwinizmusával és biologizmusával. Az 1830-as évektől látványos a regénybeli jellemformálás, személyiségkép kapcsolata a fiziognómiával. Az 1850–60-as években az „irodalmi realizmus” elítélése összefügg „realismus” és „humanismus” szembenállásával a tudományok taxonómiájában. Természettudományos nézetek gyakran megjelennek egy-egy irodalmi műfaj szereplehetőségeinek megítélésében is: vö. Toldy és az eposz-költő jövőbelátása mint „villanyos erő”.
A Politika szerepe. Az egyes politikai nyelvek, szótárak, érvelésmódok formáló erejét (vagy legalább markáns nyomait) egyaránt megmutatták már a század értekező és elbeszélő prózájában, illetve lírájában is. A századközép egyes kulcsműfajai (irányregény, allegória, ballada) szembetűnően kötődnek politikai érzületekhez és igényekhez, vagy igyekeznek maguk is formálni ezeket. Látványos továbbá az irodalom– és kultúraértelmezés politizáltsága és politikuma általában.
Egyéniségtörténet, érzelemtörténet, társas morál. Az egyes irodalmi szubjektum-formák, én-reprezentációk és érzelemtörténeti fejlemények területe az önéletírás, az írói levelezés, illetve általában a líra a századelő lírai ciklusaitól (Lilla, Himfy) Petőfin át a századvégig, de ugyanígy az epitáfium, illetve az emlékezet egyéb költői és értekező műfajai egész az emlékbeszédig. A lírai szerepjáték esetében ennek lehetőségeit és korlátait is fel kell mérni: milyen én-felfogások voltak lehetségesek, melyek voltak üldözendőek (vö. az 1850-es évek Petőfi-bírálatai), vagy milyen formái számítottak valamely kívülálló pozíció színrevitelének. Idetartozó probléma az egyéni érzelem-kifejezés és a közösségi megszólalás viszonya, időnkénti ellentéte. A lírai önkifejezés 1850 után sok tekintetben kritikai tiltás vagy ellenjavallat alá került, jóllehet az évtized legnépszerűbb költői nem a javasolt (és Arany révén példázatossá emelt) objektív-epikai távolságtartás jegyében alkottak. A nemzeti-közösségi képviselet (a bárdköltészeti hagyomány) és az önkifejezés dilemmái Arany egész pályáját meghatározták, s jellemző módon vezettek az egyéniség nemzetképviseletté alakításához, akár maga Arany, akár Deák vagy Vörösmarty esetében. Ugyancsak ebben a tekintetben fontosak az etnikai-nemzeti önazonosság változatai: a hungarus–tudat, a natio–hoz vagy etnikumhoz tartozás, az össznemzeti és a lokális identitás vagy a kozmopolitizmus viszonya. (Jellemző jelenség az asszimiláció változatai: az identitásváltás névváltozással [Toldy, Petőfi, Ballagi, Hunfalvy] vagy a név megtartásával [Henszlman, Frankenburg, Trefort] járó változatai.) Idetartoznak a nemzeti „családélet” (Kölcsey et al.) az 1820-as, illetve a nemzeti „társas élet” programjai (Gyulai) az 1850-es évektől. A nemzetlélektan kritikai normává emelése: a sztoikus morál és mindaz, ami ebből kiszorul, akár romantikus (Petőfi), akár „dekadens” (1867 utáni nemzedékek) formákban. Ebben a tekintetben a kozmopolita-költészet vita egyaránt mutat nemzedéki, mentalitástörténeti és ideológiai különbségekre. Az 1870–80-as évektől kezdődő időszakban továbbá az irodalmi mentalitásformákat és alkotásmódokat is fokozódó mértékben határozza meg az átmenet a heroikus-republikánus étoszból a kommerciális társadalom értékrendjébe. (Ugyanebben általában a modernizáció individualizációs hatása.)
Idő és emlékezet. A történetiség képzetének átalakulásai alapvetőek a korszak irodalmi tudatváltozásaiban. A fogalomtörténeti kutatásokkal megmutatható átmenet a példázatos történetek sokaságaként felfogott múlt és az okozatiság vagy szervesség alapján bontakozó szinguláris történelem között szembetűnő két olyan nagyjelentőségű irodalomtörténeti vízióban is, mint Kazinczy egyedi eseményekkel, „A magyar literatura történeteivel” foglalkozó Tübingai pályaműve és Toldy rétegzett, de egységes és célelvű jellegű A magyar nemzeti irodalom története. (Jóllehet a század közepén még Eötvös és Petőfi is alkalmazta a többes számú alakot, a „történeteket”.)
Az irodalmi tudat időszerkezetét is meghatározta, ahogy a történelem példák hordozójából szabályok közvetítőjévé vált, s a reformkortól a „korszellem” latolgatása (melyek az idő „kívánatai”, „rugói”, „irányai”?) nagyban hatott az irodalom kívánatos formájára és várható (jelenét és múltjának képét is meghatározó) jövőjére vonatkozó elgondolásokra. Az emlékezés és a tervezés lehetséges viszonyának kulcsszerepe szembetűnő a nemzeti identitás két olyan alapszövegében, mint a Mohács és a Hitel: az előbbi szerint nem lehetséges jövő a múlt nélkül, az utóbbi szerint nem lehetséges jövő a múlt alapján. Ez a két beállítódás változó hatásfokkal érvényesült a század folyamán, dominanciát, hivatalos jelleget mégis az a politikai és társadalmi jelentésekkel átjárt változata nyert el, amelyiket Toldy irodalomtörténete mottójában, Disraeli nyomán, úgy fogalmazott meg: „a múlt hatalmunknak alapja”. Ennek a meggyőződésnek az erejével szemben a társadalom (állami) historizálásának a századvégen már anakronisztikus voltára vonatkozó belátás jobbára csak ironikus kritika formáját ölthette, mint Mikszáth prózájában.
Az idő nemzetiesítésének a 19. század egészét meghatározó problematikájához tartoznak az egyes emlékezet-felfogások, az állam-, az eredet– és hagyomány-közösségi nézetek szerepe az irodalom feladatára és kívánatos jellegére vonatkozó (megjegyzendő, hogy egyként valamely nacionalizmus-felfogás keretén belül maradó) elgondolásokra.
Szintén az idő és emlékezet körében tárgyalandó, és vehető bizonyos mértékig vezérfonalul, a magyar irodalom (és a nemzet vagy kultúra) jövőbeliségének két nagy (antik gyökerű) 19. századi alapképlete: az utópia és az apokalipszis. A létrejövés és a pusztulás víziója számos elemét áthatja a kor irodalmi tudatformáinak. A „magyar irodalom” mint olyan majdani, jövőbeli létrejöttére vonatkozó eszmeiség kimutatható Kazinczy mintakövető és táblázatos logikájú (időben zajló, de nem időbeli) irodalom-tervezésében és az ahhoz tartozó stiláris és műfaji repertoár előirányozásában; Toldy világirodalmi mértékkel beoltott organikus nemzeti irodalom-képében; illetve Aranynak a népies után következő, azt majdan felváltó „nemzeti költészet”-eszményében, melynek létrejöttéhez mintegy az abban eredendően meglévő, de elhalványult formákat és tartalmakat kell visszatáplálni. (A magyar irodalom mint megvalósítandó utópia 19. századi eszméjét mutatja meg, annak beteljesülése felől, Jókai az És mégis mozog a földben (1870), amikor a regény Toldy Ferencnek (!) címzett előhangjában azt nyomatékosítja: immár bent vagyunk az ígéret földjén.)
A magyar irodalom mint a jövőben megvalósításra váró utópia képzetének fonákját adja a század kulturális tudattalanját a századelő, vagyis a „herderi jóslat” ismertté válása óta átjáró nemzeti (nyelvi, kulturális és/vagy etnikai) apokalipszis réme. Ez általános, mindig meglévő tényező, amely időnként különös élességgel aktualizálódik, mint a nyelvújítás idején vagy az 1850-es években. Ennek a kételemű, egyszerre utópikus és apokaliptikus irodalmi önszemléletnek az időbeli logikája 1896-ban, a millennium idején bizonyos tekintetben elérte saját végpontját. A millenniumi ünnepségek szövegtermelését illetően szembetűnő, hogy egy sor reprezentatív nagyelbeszélés jut konkrét megvalósuláshoz (a tízkötetes országtörténet, Beöthy, Riedl etc.), de anakronisztikusan visszatérnek bizonyos műfajok (óda, eposz), valamint megjelennek erre az időbeli szituáltságra, időbeli önmagára csavarodásra reflektáló ironikus-paradox formák is (Új Zrínyiász, a ’Ha ma élne Petőfi’-körkérdés stb.).
Ez a jellemzően nacionalizált, metafizikai időszemlélet ugyanakkor minden dominanciája mellett sem volt kizárólagos. Az 1867 utáni időszakban az új idők, új jövők jelszavai az irodalomkritikát is áthatották, s jóllehet nem törtek át a hivatalos időszemléleten, de marginalizált voltukban is képesek voltak feszültséget teremteni hivatalos és „elnyomott” vagy kirekesztett idők között. (Vö. Gyulai panaszával a nemzetmegtartó történeti érdeklődés hiányáról a századvégen.)
Az időtapasztalat szemléletformái között tekintetbe veendő a korszak-tudat, a régi és az új töréspontja iránti figyelem (l. Grünwald: A régi Magyarország [1880], Az új Magyarország [1890]), az egyes műfajokra vagy a nemzeti kultúra egészére vonatkozó „alapítás”-tudat, az „alapítás” tulajdonítása, vagy a nemzedéki önszemléleti forma és az új mint önmagában vett érték megjelenése az 1860–70-es évektől.
Az időszemlélet explicit műfajai: a honfoglalási eposz és a vonatkozó alkotói programok illetve kritikai kívánalmak, a történelmi regény, az utópikus irodalom, az irodalomtörténet-írás. A hagyomány-gondozás emlékezetformáinak explicit műfajai: szövegkiadás, kritikai és irodalomtörténeti kanonizáció, emlékbeszéd stb.
A Kritikatörténet. Műfajai: értekezés, kritika, portré, életrajz, emlékbeszéd. Az autonóm kritika megjelenése és rétegződése (esszé, tanulmány, napisajtó). Rendre újrafogalmazott, újrahatárolt esztétikum. Fogalomtörténeti vizsgálatok különösen lényegesek lesznek olyan összefüggő, mégis rétegzett fogalmak jelentését illetően, mint pl. „népies”, „pórias”, „népszerű”.
Kimenet
A Korszakolás fejezetben (l. lent) kijelölt, az 1870-es évek végétől induló harmadik szakasz sok mindenben folyamatos lehet a 20. század elejével, az „előkészítés” célelvű pátosza nélkül is. Alapvető dilemma viszont, hogy miként egyeztessük össze a 20. század modernitás-fogalmát a 19. században nem csupán a századvégtől jelen lévő modernizáció gesztusokkal. Bizonyos tekintetben modernizációs gesztus az antik időmértékes verselés századeleji meghonosítása, de átfogó értelemben ilyen maga a nemzeti kultúra fogalmának kidolgozása és érvényesítése is. Fonák jelenség ugyanakkor, hogy a századvég explicit modernizációs szólamai és az „új” kultusza együtt futott a századközépre jellemző nemzeti elv ekkori intézményes és ideológiai kiteljesedésével.
Mi szól az ellen, hogy a 19. századot a modernitás részének tekintsük? Például az invenció korlátozott szerepe. A neoklasszika nyelvi és eszmei utánképzésben gondolkodott, jóllehet képviselőinek saját önképében és történeti megítélésében is járult ehhez az újdonság, a megújítás tudata: Kazinczyt mint „kezdetet” emlegetik a század középső harmadától. A klasszicista költészet „poetica inventio”-ja ugyanakkor nem jelentett többet, mint tradicionálisan adott, örökölt formai és tematikus keretek eseti, de nem kreatív (önkifejező, ihletből fakadó) kitöltését. A népiesség elmélete felől ugyanakkor aligha elképzelhető vagy javallt az egyéni invenció: „Első és legnagyobb inventor a nép…”. (Arany, Zrínyi és Tasso, X. 334.) Az egyéni lelemény helyett a közös hagyomány veendő tekintetbe: „valamely költő előtt annál szűkebb tere nyílik e részben az invenciónak, minél kevésbé ölelheti föl az esetlegest, a mindennapit, minél inkább tisztán emberi alapra utasítja őt a költeményfaj, amelyben dolgozik.” (Arany, Zrínyi és Tasso, X. 333). Az eposzi hitel fogalma (a nép tudalmában élőre alapozott, abba visszatáplált művészet) feltételezte a „légből kapott”, vagyis invencióból fakadó iránti ellenszenvet. (l. Arany 1854-es önéletrajzi levelét.) Ezért elítélendőek Vörösmarty kiseposzai, mint a fantázia termékei. (Arany, Zandirhám–bírálat, XI. 10–12.) Az invenció elvetésének jelentősége a század második felében a műfajok tág körének „eposziasodására”. Az irodalom nem egyéni teljesítmény, hanem a nemzet megnyilatkozása vagy írok együttes teljesítménye.
Mi szól amellett, hogy a 19. századot a modernitás részének tekintsük? A 18. század végével előálló általános kulturális változások okán az egész innentől induló (a 2. és a 3. kötetet magában foglaló) korszak nevezhető volna Modernitásnak. Ennek a 20. századi modernségtől eltérő léptékű modernitásnak a jellemző fejleményei: az antik retorikai hagyomány csökkenő hatása; az irodalom fogalmának átalakulása (a mimézis-elvű, az olvasóra tett hatásra fókuszáló gyakorlatias poétikától a művész érzelmeit vagy képzelőerejét kifejező, autonóm teremtett művészeti világhoz); az ember-fogalmának átalakulása (az életvezetést meghatározó erkölcsi stb. instanciák egyénen kívüli létének tételezésétől a többiektől és a természettől egyaránt elkülönült, önmeghatározó, egyedi belső mélység tételezéséig).
Fejezet-típusok
Az eddig vázolt szemléleti és tematikus perspektívák mellett a tárgyalás szerkezetileg a következőképpen tagolódna. Négy fejezettípusban dolgoznánk, melyek centrumában a 19. század irodalmának reprezentatív
1) műfajai,
2) közegei és hordozói,
3) intézményei,
4) társadalmi szerepei, terei és funkciói állnak.
Az egyes vizsgálati metszetekben, mondani sem kell, nem fejlődéstörténetet adnánk, bár néhányban van bizonyos kifejlődési iránya az ott tárgyalandó fejleményeknek. A dolog egésze (a 19. századi „magyarországi irodalmak története”) mégis inkább az ebben a négy aspektusban megmutatkozó fejlemények integráns, ám nem töretlen, az ellentmondásokat is bemutató elbeszélésének alakját öltené. Ennek eseményei nem-kontinuus közegben zajlanak, amennyiben alapvető jelentőségű folytonosságok mellett érvényesülnek egyidejűtlenségek is (csomópontok, törések, eleve funkciótalan vagy önmagukat túlélő, esetenként újra aktualizálódó zárványok, illetőleg a „túltermelés” önfelszámoló, kiüresítő hatása).
Kellő teret adnánk a nem-kanonikus, az emlékezetből kihullott (vagy bele sem került), de a maguk idejében nagyhatású szerzőknek, műfajoknak, hordozóknak (pl. a ponyva), társadalmi szerepeknek és funkcióknak, a fogyasztott és az utóbb kanonizált irodalom különbségének (regény vs. eposz). (Vagyis nem az a kanonikus ítéletmondás érvényesülne, miszerint például az 1870-es évek irodalmilag „üres”-nek tekinthető, mert ekkor a népszínmű helyettesíti a „valódi irodalmat” [Németh G. Béla].) Az egyes időszakok ideológiai önszemlélete mellett megfelelő helyet kapnának a „karneváli” műfajok (pl. paródia, travesztia, pornográfia stb.). (Annál is inkább, mert sokszor az derül ki, hogy még az alantas vagy irodalomalatti regiszterek is, mint például Nagy Ignác bűnügyi történetei a Magyar titkokban (1844–45), a nemzeti diskurzus szólamait szövik tovább, egyszerre affirmatív és szatirikus éllel.)
1, Műfajok
A műfaji megközelítés azért vehető elsődlegesnek, mert így egybefogható poétikai szövegértelmezés és eseményalapú irodalomtörténet, a rendszerszerű struktúraleírás és a történeti változások elbeszélő felmérése. A műfaj nem pusztán formális entitás, hanem olyan beszédmód, amely egyszerre kerete és része a szövegeknek: a maga kétirányú autoritásában (egyszerre autorizáló és autoritást igénylő létmódjában) közvetít nyelvi megformálás és beszédszabályozás között. Vagyis átboltozza a feldolgozás formális és kontextuális aspektusait: megkívánja az esztétikai, retorikai, narratív vizsgálatokat, ugyanakkor a maga rendszerszerű normáival, domináns és alávetett pozícióival magán viseli a társadalmi és ideológiai, kulturális és politikai erővonalak nyomait is, sőt, általában azok kifejeződésének, konfliktusaik terepének számít.
A műfajiság a kommunikáció mindenkori alapszerkezete. A műfajban való alkotás diszkurzív kényszere (az innováció és a hagyomány megváltoztatásának szándékával egyetemben) az irodalom létmódjául, általában az irodalmi alkotások lehetőségi feltételéül szolgál. A 19. század irodalmában ez azért lehet különösen érvényes, mert a korszak (alkotói, befogadói és kritikai) önszemléletében és gyakorlatában a műfaj-kategóriák alapvető és nyílt szerepet játszottak. Az adott műfajban való alkotás szándéka meghatározta a művek létrejöttét, jellegét, fogadtatását. Az alkalmazandó műfaji konvenciókra vonatkozó meggyőződések meghatározták, miként olvastak, mit vártak és mit vártak el egy-egy szövegtől. Az (alkotói vagy olvasói) műfajválasztásban állásfoglalás, értéktételezés rejlik, poétikai, ideológiai és társadalmi közösséghez tartozást egyaránt jelezhet, a műfajok adott időszakban érvényes rendszere pedig világértelmezést sugall.
A műfajiság szolgáltatja a változás egyik hajtóerejét az irodalomban. A műfaj nyitott kategória, amelyen minden új mű módosít: új műfajok is régiek átalakításával (inverzió, áthelyezés, kimozdítás, kombináció) létesülnek. A műfajok történetét megalapozás, folytatás és változás egyidejűsége, az elvárások állandósága illetve változékonysága, valamely minta követése illetve felforgatása (paródia, irónia) közti feszültség jellemzi. A műfajok változatos és változó, egyszerre konstitutív és szubverzív jellegű, egyszerre normaállító és normaszegő működésében azt kutatjuk, hogy a 19. század egyes időszakaiban mely műfajok művelése révén írtak irodalmat, művelőik milyen célokat tűztek ki és milyeneket valósítottak meg, az egyes műfajoknak kik voltak a címzettjeik és kik a befogadóik, s egy-egy műfaj használatbavételekor a célok, a cselekvések és hatásgyakorlások miféle rendje rajzolódott elő. Ebben a soha nem motiválatlan, hanem mindig determinált működésben leképezhető az irodalom művelésének történeti dinamikája, megújulási képessége, illetve az irodalmiság változékony mivolta, összefüggése a közönség rétegeivel, olvasási-befogadási szokásokkal, közvetítve a társadalmi közeg és azon szöveg közt, amely válaszol ezen közeg felhívásaira és igényeire.
A műfajok rendszere egyszerre tekinthető (A) egy önmagát saját belső interakciói folytán szakadatlan mozgásban tartó, innovatív közegnek, illetve (B) az elképzelhető vagy engedélyezett beszédformák hatalmilag szabályozott együttesének. (A): egymástól elszigetelt, időben állandó, vagy csak saját rendszertani rokonaikkal kapcsolatot tartó műfajok képzete helyett műfajrendszerrel számolunk, vagyis műfajok többé-kevésbé szisztematikus mezejével, melynek elemei egyidejűleg kölcsönhatásban és elkülönböződésben állnak, egyszerre mutatva hierarchikus struktúrát és rizomatikus burjánzást. (Valaminek a megjelenésével valami más eltűnhet, vagy éppen megújulhat: a posztromantikus regény térnyerésével az 1840-es évekre eltűnik a heroikus román, de intenzívebbé válik a novellisztika.) (B): a kodifikált műfajrendszer lényegi szerepet játszott annak szabályozásában, hogy mely kulturális termékek miként voltak használandók, illetve milyen kulturális termékek jöhettek létre egyáltalán. A műfaji elvárások tehát társadalmi környezetbe, társas megegyezések körébe ágyazott hatalmi technikák is, amelyek megszabják, hogy a kulturális intézmények, az iskolarendszer, a könyvkiadás, az irodalomkritika, a kánon milyen típusú műveket tart számon, milyenek forgalmát és olvasását irányozza elő. Adott időszakban bizonyos műfajokat támogatnak pályázatok vagy díjak, de a műfaji konvenciók helyzete is visszahat az oktatáspolitikára vagy a könyvkiadók üzleti terveire. Egyes műfajok emelkedése vagy hanyatlása tehát politikai, gazdasági és társadalmi átrendeződések eredőjeként is végbe mehet, de maguk is tükrözik az utóbbiakat.
A „magyar irodalom” létrehozása vagy művelése a század során jellemzően valamilyen műfajrendszer felépítését vagy fenntartását jelentette. A műfajrendszer befolyásolásának (alkotói vagy kritikai) szándéka ezért kötődött kultúrafejlesztési vagy (nemzeti és/vagy erkölcsi célzatú) pedagógiai célokhoz. A századközép irodalmi pályázatai és kritikái például rendre a közérzületben kívántak változást előidézni valamely műfaj vagy valamely műfaj bizonyos módon való művelésének előtérbe állításával. Ezen egyszerre gondozó és felügyelő törekvések mögött intencionális funkciók, ideológiai és/vagy poétikai értékrendek, célképzetek állnak. Jószerivel minden irányzat, szemlélet, alkotásmód – a magyar irodalom megvalósítandó vagy eredendő formájára vonatkozó elgondolása jegyében – a kívánatos műfaji rendszerre, illetve egyes műfajok művelésének mikéntjére vonatkozó bejelentésekben öltött testet. Ezt hol egy-egy jelentékeny irodalmár, hol egy-egy értelmezői közösség, hol egész intézmények támogatták. A vonatkozó nézetek egyrészt rendszertani kérdésekben foglaltak állást (melyek az átveendő és melyek az elvetendő idegen műfaji minták), másrészt történeti tekintetben vizsgálták felül a műfajgyakorlatot (melyik műfaj időszerű, előremutató vagy idejétmúlt: pl. az eposzi és drámai kor vitája, a regény és az eposz időszerűségének kérdése), illetve azt keresték, hogy mi illeszkedik a magyar irodalom természetéhez, vagy mi maradt (akár tartós jelenléte ellenére is) idegen attól. A magyar irodalom vélelmezett természetétől vagy vélelmezett fejlődési irányától idegennek érzett elemek kárhoztatása (a rímes időmértékes verseléstől a realista regény elvetéséig). A meghonosítandó vagy kizárandó műfajok körének kijelölése, az átvétel vagy a művelés kívánatos módjának kijelölése a század elején jellemzően az egyetemes és örök esztétikai értékek (klasszicista műfajkánon), a század középső szakaszában jellemzően a (romantikus) nemzetjelleg eszményének jegyében ment végbe. (A preferált műfajok helyénvalónak tekintett művelése mellett tekintettel kell lenni lappangó, látens vagy ellen-műfajrendekre, partikuláris műfajválasztásokra.)
A műfajrendszer időbeliségére nézve hol invariáns, eszményi struktúrával, hol történeti folyamattal, ezen belül hol az avatottak szükséges beavatkozásával, hol organikus kifejléssel számoltak. Ha hanyatlást állapítottak meg, általában a preferált műfajrendszer háttérbe szorulásának, fenyegetettségének, jelentékeny tartalmi-formai módosulásának (vagy egyes jegyei túlburjánzásának, mint az 1850-es években a „kelmeiség” esetében) az idején jutott efféle következtetésre Toldy és Gyulai, de Arany János is.
A műfajrendszerben mindig valamely kultúraközi átvétel, applikáció vagy adaptáció érvényesült.1 Az átvételek érkezhettek a sajáttá tett klasszikus hagyományból, az egykorú külföldi irodalmakból, vagy a hazai nem-magyar nyelvű irodalmi kultúrákkal folyó interakcióból. (Ebbe a változó világirodalmi kánonok hierarchiája is belejátszott.) A klasszika idején a műfajrendszer fölépítése nyíltan valamely nem-saját meghonosítását feltételezte, de a nemzeti elvű irodalom-felfogás idején az önelvű kibontakozás képzete szintén a más nemzeteknél észlelni vélt fejlődési sémákat alkalmazta (még ha az attól való eltérés, elmaradás, vagy a hiány felől nézve is, mint a cseh királyudvari kézirat esetében). Az adaptáció igyekezete kifejeződött a reflexszerűen alkalmazott retorikai-tematikai párhuzamokban a magyar és a világirodalom között (Berzsenyi/Virág: a magyar Horatius, Kazinczy a magyar Goethe, Jósika a magyar Scott, Kemény a magyar Balzac, a Csongor és Tünde a magyar Szentivánéji álom stb.).
A műfajok rendszerének az ágensei legalább annyira maguk a szövegek, mint alkotóik. Egy-egy műnek az adott életműben elfoglalt helye mellett a rendszertani helye is számít: Arany Széchenyi-ódáját együtt tekinthetni azzal a tucatnyi másik ódával, amely ugyanekkor ugyanazzal a céllal készült: ebben (ebben is vagy ebben inkább?) ragadható meg az irodalom egykorú használata. (Hasonlóképp: A walesi bárdok része a „Kont-versek” (idegen zsarnok stb.) 1820-as évek óta folyamatos tematikai-formai jelenlétének.)
Az egy-egy alkotóra vagy alkotók egy-egy csoportjára jellemző műfajválasztást kijelölő döntések és kényszerek hátterében: hagyomány és tekintély, hatás és inspiráció, epigonizmus és „hatásiszony”, kritikusi sugallat, mecénási vagy intézményi megbízás és nyomás, divat, opportunizmus, kiadói kényszer, politikai megfontolás, alkalom. A műfajválasztás az egyéni életutak művészi logikájának megvilágítása mellett egy-egy műfaj poétikai, ideológiai vagy piaci vonzerejét is jelzi.
A műfajrendszer és alkotóinak vizsgálatakor tekintettel kell lenni az irodalom vertikális tagolódására, magas és alacsony irodalom különbségének létrejöttére, a közköltészet és az emelt irodalom kölcsönhatásaira és elválására. Illetve az anyag soknyelvűségére. (A hazai neolatin költészetben például számos műfaj „meghonosodott” már az előtt is, hogy magyarul írtak volna az adott nemben. Továbbá a magyar változatok sokszor jelöletlen fordítások, mint Virág Benedeknél.)
[Legyen-e műelemzés? Lényeges a valahai és mai kánon különbsége: a kortársi használat ideológiáit egyrészt ma le kell takarni ahhoz, hogy egyáltalán olvasni tudjuk, de másrészt ezekben rejlett a maguk eredendő működési módja. Művészetből emlékmű, dokumentum, monológ.]
2, Közegek és hordozók
Az irodalmi szövegek nem elvont, anyagtalan, steril térben öltenek alakot, hanem adott anyagi és infrastrukturális viszonyokba íródnak bele. Alapvető változások követhetőek aszerint, hogy egy-egy szöveg elsődleges vagy későbbi hozzáférhetősége (vagy ennek hiánya) milyen mediális közegekhez kötődik. A befogadás meghatározásán túl a szöveg hordozójának a kérdése igazából a szöveg létmódjának (hollétének és határainak) a kérdése is. A szöveg hordozójától független, közegétől elváló léte absztrakció. (Kérdés, hogy a 19. században efféle absztrakció létrejött-e, és mikor.)
Az irodalmi kommunikáció technikái és a nyilvánosság használati módjai. Az irodalom mint társas megnyilatkozás kötődik a maga kommunikatív helyzetéhez: adott szövegtípus bizonyos közegekben jelenhet meg, bizonyos helyzetekben hangozhat el (írásban vagy szóban, nyomtatásban vagy kéziratban, nyilvánosan vagy magányosan).
A lehetséges hordozók: kézirat, levél, könyv, folyóirat, napi– és időszaki sajtó, antológia, almanach, évkönyv, ponyva, füzetes sorozat stb. Ezek szabályozzák a lehetséges műfajok, formák és témák körét is. Emellett adott olvasórétegekhez is kötődnek: bizonyos tekintetben létrehoznak olvasórétegeket, például a könyvtárhasználók szemben a könyvvásárlók vagy ponyvafogyasztók társadalmi vagy ízlésbeli státuszával.
A 19. század a nyomtatási kultúra kiteljesedésének és stabilizálódásának korszaka. A kor egészét meghatározó folyamatok: a nyomdatermékek és az olvasók számának párhuzamos növekedése. Felgyorsuló előállítás, nagyobb példányszám. Szélesebb olvasórétegek, a terjesztés átalakulása. Differenciálódó olvasóközönség (populáris és magas), differenciálódó olvasmánykínálat. Horizontális tagoltságból vertikális tagoltság: olvasmánytípusok hierarchiájától mellérendelt változatosságukig. Az intenzívtől az extenzív olvasás felé. A századelő differenciált tipográfia-kultuszától a századvég standardizálódó kiadványtípusaiig.
A század második felétől a sajtóirodalom viszonya a könyvkiadáshoz és könyvirodalomhoz. A könyv mint archivált tudás szemben a nem maradandó, nem megőrzendő, hanem aktuálisan hasznos sajtóközeggel. Az érdekes/unalmas és a hasznos/haszontalan, információ-értékű/nem információértékű elkülönülése.
A könyvárusi katalógusok vizsgálata a valóságos szövegforgalomról adhat képet a kanonikussal szemben. A drága könyv és az olcsó kölcsönkönyvtár viszonya. Sokáig közös tulajdonban nyomda, kiadó és könyvtár: összefonódó anyagi érdekek. A formátum sorrendje és arányai egy-egy szöveg hozzáférhetőségben: sorozatközléstől a kötetkiadásig, a könyvesbolttól a kölcsönkönyvtárig. A cenzurális szabályozás hatott a kiadás módjára. (A századközépen az utólagos engedélyeztetés gyakorlata meghatározta a formátumot: ha a lap számára átment, jöhetett a költségesebb könyv-formátum.)
A próza esetében a sorozatközlés (napilapban vagy füzetes kiadványként, mindkettő már az 1840-es évek derekától) társadalmi és poétikai szerepére nézve már indultak kutatások, de még kiaknázatlan. Ahogy szisztematikusan azzal is alig foglalkoztak, hogy egyes szövegek, témák, szüzsék milyen mediális áthelyeződéseken mentek át a század folyamán. (Az 1850-es években regények drámai átiratai a pesti színpadon. Regényfordítások vándorszínészi színpadra állításai: Ivanhoe. A peleskei nótárius század közepi színpadi változata. A János vitéz népszínművesítése. A Cigánybáró európai sikere.)
3, Intézmények
Megkülönböztetünk társas, személyekhez kötött, és eszmei intézményeket.
Társas intézmény alatt olyan csoportosulást érthetünk, amely a tagság részleges vagy teljes lecserélődése esetén is megőrzi a szabályok, funkciók és az ezekhez rendelt reprezentációk folyamatosságát (társaságok, intézetek, alkotói és olvasói körök, szalonok, hírlapok és folyóiratok).
A személyekhez kötött intézményeket egy-egy erős értelmező, alkotó vagy irodalomszervező csoportalkotó tevékenységének erővonalai jelölik ki. (Ezek helyettesíthetik a társas intézményeket, mint a századelőn Kazinczy esetében, illetve rá is telepedhetnek azokra, mint a századvégen Gyulai esetében.)
Eszmei intézmény alatt tagsághoz és bürokráciához nem vagy csak közvetett módon kötődő, mégis bizonyos elvont egységességgel hatni képes kulturális jelenségeket és tényezőket érthetünk, mint a kritikai, irodalomtörténeti és eszmetörténeti vonulatok, az oktatás, a könyvkiadás, a piac (kereskedelmi és reklámtevékenység), a könyvtárrendszer (állományok és hozzáférhetőségük), pályázatok, díjak.
A három intézménytípus általában egymás függvényeként létesül és érvényesül: a pályázatok és a díjak például eszmei intézmények, kitűzésük és odaítélésük viszont társas intézmények tevékenységéhez kötődik. E hármasság metszetében tárgyalhatóak olyan jelenségek is, mint az irodalmi kultuszképzés, az írói hivatás, az íróvá avatás szimbolikus és konkrét gyakorlata.
Az intézmények kérdése annál perdöntőbb, mivel korszakunkban megy végbe rendszerszerűsödésük. A 18. század és még a 19. első két évtizede is azt mutatja, hogy a fennálló intézmények (általában egyszeri és egyéni kezdeményezések) párhuzamosak, funkcióik átfedik egymást, nem hangolják össze tevékenységüket, gyakran nem is tudnak egymásról. Az 1820-as évektől viszont hatókörükben országos irodalmi intézmények állnak elő, felváltva az addig jobbára személyhez kötődő vagy regionális intézményeket, melyeknek ugyan voltak országos kezdeményezéseik, de alapjában a magánszféra és a nyilvánosság határán léteztek, tagságuk nem cserélődhetett ki. Az országos hatókörű intézmények létrejöttével az irodalmi élet minden új belépőjének ezekhez képest kellett elgondolnia lehetőségeit, megtervezni fellépését és tevékenységét.
4, Társadalmi szerepek, terek és funkciók
Az irodalom társadalmi helye és helyzete összefüggésben áll az alkotók illetve a befogadók társadalmi helyével és helyzetével. Az irodalom kötődik társadalmi státuszokhoz: bizonyos (változó körből származó) személyek szólaltathatják meg és fogadhatják be: pozíció, presztízs, felhatalmazottság, tekintély vagy mindezek hiánya.
Az irodalmi társas élet szövevényei: versengés, szolidaritás, szövetség. Hatásiszony és tanítványi viszonyok.
Idetartozik az irodalom horizontális-vertikális tagolódásának jellemzése is: egyrészt a regionalitás, másrészt a többnyelvűség.
A magyar nyelvű irodalom egykori többközpontúságából (Debrecen, Sárospatak, Széphalom, Keszthely, Pest-Buda, Erdély), majd egyközpontúvá válásából (Budapest) adódó lehetőségek és korlátok. Egyes városok vagy vármegyék sajátos irodalmiságának története. Egyes tájegységek identitásának irodalmi kimunkálása, jelentéses terek megalkotása (pl. Erdély). A nem-magyar irodalmak regionális központjai, ezek átfedései a magyar irodalom központjaival. A nem-magyar irodalmi kultúrák művelőiről és ideológusairól (pl. Jan Kollár) ugyanúgy készülhetnének portréfejezetek.
A multietnicitás és a multikulturalitás különbségei és összjátéka. A 19. századi Magyarországon művelt irodalmak soknyelvűségének tekintetbe vétele annál fontosabb, mivel maga az elkülönítés, mely szerint a magyar irodalomba jellemzően magyar nyelven írott szövegek tartoznak, pontosan ekkor jön létre. Ezen redukció elemi jelentőséggel bírt nem csupán az irodalmi hagyomány kezelésére, hanem az alkotás lehetőségeire és kényszereire nézve is. (A német nyelvű irodalmi divatlapok az 1840-es években háromszor annyi példányban jelentek meg, mint magyar társaik. A kölcsönkönyvtárak anyaga még a század közepén is töredékben tartalmaz magyar nyelvű könyveket: pl. a szombathelyinek még 1851-ben is csak a 10 %-a.) (A többnyelvűség szerepe a kritikatörténetben: 1817-ig, a Tudományos Gyűjtemény megindulásáig a magyar szerzők magyar tárgyú recenziói zömmel német nyelven, bécsi és német (jénai, lipcsei) folyóiratokban jelentek meg. 1817 előtt nem vált el egymástól a német és magyar nyelvű kritika: pl. Schedius Lajos irodalmi kritikákat, könyvismertetéseket is közlő hazai lapjai szintén német nyelvűek: Literärischer Anzeiger für Ungern [1798–1799] és Zeitschrift von und für Ungern [1802–1804]).
A több nyelven is publikáló szerzők (a század elején a német mellett a latin is) esetében (és az általuk művelt műfajok fényében) mi ösztönözte az eseti vagy általános nyelvválasztást, adott esetben a nyelvváltást. Nemcsak különböző nyelvek és kultúrák együttélésével számolhatni, hanem egy ma már ismeretlen mértékű és jellegű, egyéni és csoportos többnyelvűséggel is. A 18–19. század fordulóján az alkotás– vagy írásmódot kevésbé determinálta az anyanyelv, egy-egy szerző nyelvválasztása műfajonként más és más lehetett, illetőleg ugyanazon műfaj művelése eltérő nyelvenként, eltérő kulturális kódokra tekintettel más-más poétikát követhetett egyazon alkotó esetében is. Ekkor a nyelvválasztás nem a nemzeti hovatartozás kinyilvánításával állt összefüggésben, – hiszen a soknyelvűséget adott esetben felülírták az ideológiai pozíciók – a század második felében viszont már jobbára igen. Ekkor, a többnyelvű alkotás esetenkénti megőrzésével, az ideológiai alapú és nem a választott műfajra tekintettel lévő nyelvcsere volt a jellemzőbb.
A többnyelvűség fönnmaradó dilemmái: még Henszlman is adott ki német nyelvű folyóiratot, ezzel szemben Bajza 1843-ban: ne legyünk „haszontalan polyglottok”! A századvég nemzeties homogenizációs törekvéseivel szemben különösen érdekes lehet a nemzeti elvvel szemben fölmutatott komparatív kísérlet: Meltzl Hugó polyglottizmus–programja az általa és Brassai Sámuel által szerkesztett kolozsvári Összehasonlító Lapokban. (Ugyancsak náluk a cigányság irodalmának feltérképezése.)
A soknyelvűség tekintetbe vétele mellett a magyarul művelt irodalom sem tekinthető nyelvileg egységesnek. Vertikális és horizontális tagoltságát a szépirodalmi minőség egy bizonyos értelmezése utóbb elfedte: foglalkozni kell a közköltészet és a szóbeli kultúra produktumaival, tekintetbe veendőek az irodalmi nyelvhasználat regionális eltérései, illetve az irodalmi és köznyelv különbségének tudata. Milyen viszonyban volt egyes időszakok irodalomfogalma a magyar nyelv kérdésével: kik és milyen megfontolásból törekedtek egységes irodalmi nyelvre, kik és milyen megfontolásból számoltak heterogeneitással? Az egyes változatok és rétegek differenciáltságából a „magyar nyelv” milyen szinguláris-egységes identitása állt össze? A nyelvújítástól mint az egyéni szépírói nyelvteremtés túlhajtásától (a magyar nyelvek bábeli sokasága a történeti folytonosságot és a közös megértést veszélyezteti) a századvégen az asszimilálódó nem-magyar anyanyelvű etnikai csoportok révén megváltozó nagyvárosi magyar nyelvig.
Bizonyos vetületeiben idekerülhetne a fordítás kérdése is. (Más vonatkozásai pedig a műfajtörténeti fejezetbe.) Soknyelvű közeggel illetve a magyar nyelv vertikális és horizontális tagoltságával számolva a fordítás kérdésének nagy hangsúlyt kell kapnia. Mikor mi volt a más nyelvből s a más nyelvre fordított művek státusa és funkciója, mikor mik voltak a fordítás céljai, alapelvei és módszerei, milyen mértékben és miként intézményesedett a fordítás? (Eredeti munkákkal egységben és egyenrangúan tekintett fordításoktól a műfordítás önállósulásáig, a műfordítói hivatás megszületéséig.) Az egyes fordítások nyelve mennyiben illeszkedett az egykorú magyar irodalmi nyelvváltozatokhoz és mennyiben idejétmúltakhoz, mennyiben adott egy-egy, utóbb „szöveg rangjára” emelkedett, műfordítás nyelve ösztönzést a magyar nyelvű alkotások számára is.
Az irodalom társadalmi használatának körébe tartozik a finanszírozás kérdése: az irodalom (esztétikai) önelvűségének eszméi és a kultúra mint termelés financiális kereteinek feszültsége. Az esztétizálódó (és nemzetiesedő) irodalmi kultúra önképe már a század elején a gazdaság ellenfogalmaként jelenik meg: vö. Kazinczy–Berzeviczy-vita a „Szépség” és az „Arany” primátusáról. Kultúra és gazdaság a kettő programszerű szétválasztása ellenére is átjárja egymást: az irodalom autonómiájának állítása párhuzamos a gazdasági tevékenységként és szellemi tulajdon–formaként való elismertetésének igyekezetével. (Lásd Toldy és a szerzői jogi törvény szorgalmazása, illetve a kultúra társadalmi-gazdasági értékével kapcsolatos viták az 1850-es évektől.)
Az irodalom finanszírozási formái (mecenatúra és piac, gyűjtés és pályázat, szerzői kiadás és írói segélyezés) alapjellemzői egy-egy időszak irodalmiságának. A század elején az irodalom jobbára még gazdálkodó birtokosok műkedvelő tevékenysége (Kazinczy, Kisfaludy Sándor, Berzsenyi), vagy a megélhetést biztosító egyéb (pl. egyházi) tevékenységek járulékos kísérője. A század közepére az irodalom bekerül a megélhetési tevékenységek közé: az írói megélhetés létrejötte gyökeresen más irodalmi mezőt és habitusokat jelöl ki. S ha a költészet „Geschäft”-volta irritálta is Aranyt vagy Tompát, nem kerülhették meg az ezzel való számvetést. A századvégen a kulturális tömegtermelés megjelenésével az irodalom hagyományos feladatai (nyelvpallérozás, nemzetnevelés, szórakoztatás) is új arányokat kapnak.
Az irodalomnak mint gazdasági vállalkozási formának a megjelenése (szerző és kiadó számára egyaránt) együtt a vonatkozó jogi keretek (szerzői jog, jogdíj) változásainak a felmérése. A művészeti alkotás munkaként való értelmezésének megjelenése. A honorárium története. A kulturális tevékenységek változó szerepe a társadalmi „munkamegosztásban”. A század második felében szembetűnő a szabadpiaci elvek és a nemzeti protekcionizmus ellentéte. Az utóbbi Friedrich List iparvédelmi nézeteinek 1840-es évekbeli megjelenését követően (Védegylet) nagyon hamar kiterjesztődik a kulturális termékek megítélésére is. A dualizmus idején ebben a szellemben a nemzeti irodalmi termékek védelme a fordítás-irodalommal, mint a hazai termelést hátráltató kulturális importtal szemben.
Igen jelentős fejlemény az 1840-es években a Tízek Társaságának szabadpiaci elveinek érvényesülése. A század összképét tekintve viszont ennél is jelentősebb (ideológiai) jelenség az irodalom közösségi szolgálatként való felfogása, vagyis valaminő ajándék- vagy áldozat–ökonómiába sorolása. Az egyéni érdekkövetésből előálló közjóval számoló piaci felfogással szemben a közjóért való tevékenykedés (republikánus gyökerű) étosza az irodalom-felfogásban: a nemzetszolgálat és a „nemzet napszámosai” mitologéma az írói és kulturális tevékenységek megítélésében. A nemzet– vagy társadalom-szolgálati funkció ideológiája egészen az esztétika-ellenességig terjedhetett (vö. A falu jegyzője–vita).
Alapvonás tehát a piacellenesség: maga a kiterjedt pályázati rendszer (jutalomtétel, donáció, adomány) is a piaci elv alternatíváját kívánta létrehozni és fenntartani.
Az irodalom finanszírozásának kérdése miként kapcsolja össze a heroikus-arisztokratikusból a kommerciális társadalomba való, az 1870-es évektől bontakozó átmenet reflexióját és a megváltozó erény-fogalmakhoz (közjó szemben az önérdekkel) való viszonyulást?
Az irodalmi kereskedelem. Az egyirányú kulturális import képzete helyett a soknyelvű birodalom kulturális cserekereskedelme. Mikortól és milyen mértékben számolhatni magyar kulturális exporttal: magyar művek külföldi vagy országon belüli, de idegen nyelvű fordításaival, valamint magyar eredetű vagy jellegű műfajok hatóképességével más nyelvi vagy kulturális közegekre (népszínmű, operett)?
Az irodalom mint alkotás és befogadás, illetve mint termelés és fogyasztás összefüggésben a Közegek és hordozók fejezettel.
Portrék
A szerzői portrék az egyes korszakok végén kapnának helyet, s visszautalnának a négy fejezet-tömbben már kifejtettekre: az egyes alkotói utak poétikai vonatkozásai a műfajtörténeti fejezetekre, az írói foglalkozás életstratégiái a társadalmi szereplehetőségekre stb.
Korszakok
A korszakolás mindig neuralgikus-hisztérikus pont. Óhatatlanul narrativizál, totalizál, homogenizál, hierarchizál, teleologizál, teologizál, stb. Ha a feldolgozást probléma-központúvá tesszük, elkerülhetjük a korszakolásban rejlő értéktételezést, vagy csökkenthetjük ennek súlyát. Mindazonáltal feltételezhetjük: léteznek (különböző léptékű) történeti folyamatok és ezeknek vannak (különböző léptékű) fejleményeik. Nehezen tagadható, hogy az időben vannak folytonosságok és különbségek. A változások valahonnan valahová jutnak el, s ha történetformába rendezzük őket, akkor kirajzolnak valamely strukturális célképzetet is, ez azonban nem feltétlenül ideologikus.
Ha a korszakolást, szakaszokra osztást teljesen elhagynánk, ez sem volna képtelenség, akkor viszont nem tudnánk kellő élességgel megmutatni egy sor jelentős időbeli különbséget, ami végső soron oda vezetne, hogy nem értelmeznénk kellően a maguk helyén egyes időben távoli, bár hasonlónak feltűnő jelenségeket. De azt sem látnánk talán kellő élességgel, hogy egy sor időben távoli jelenségek közt milyen folytonosság áll fönn.
A század korszakokra bontásában a négy fejezet-típusban kifejezett aspektusok [(1) műfajok és alkotóik, 2) közegek és hordozók, 3) intézmények, 4) társadalmi szerepek, terek és funkciók] jellemzőinek alapvető megváltozását igyekeztem megragadni. Lehetséges, hogy az itt javasolt időrendi beosztás nem felel meg mindegyik aspektus minden változásának, már csak azért sem, mert nem ugyanazon időlépték szerint mennek bennük végbe változások. (Vajon a preferált műfajok körének-hierarchiájának átrendeződése, vagy a hordozók és közegek cseréje megy végbe gyorsabb ütemben?) Lehetséges, hogy ez a beosztás a valóságosnál élesebb változások létét sugallja, de az is lehet, hogy éppen elfed bizonyos változásokat, amelyek akár újabb időbeli differenciálást követelnének meg.
Két lényegi törésponttal számolva, három szakasz jelölhető ki:
~1800 és 1825–30 között,
1825–30 és 1878–82 között,
1878–82 és ~1900 között.
Ezt a három időszakot érzem jellemzően eltérő alapkondicionáltságúnak. Vannak köztük folytonosságok, de éles törések is. Szándékom szerint nem saját belső, önkörükben való történetük lenne a lényeges, bár van nekik az is, hanem tömbként való sajátszerűségeik és egymástól való különbözőségük. Ha a négy fejezet-típus szerkezetében tárgyaljuk őket, akkor talán leginkább a 20. század kötet módszertanában fölvetett „kartográfiára” emlékeztető képet adhatnak majd ki.
A három korszakot a következő nevekkel látnám el:
A klasszikus (egyetemes) irodalmiság (műfaji és stilisztikai rendszerének) utánképzése és (magyar nyelvű) kiépítése (~1800 – 1825–30)
A nemzeti irodalom (képzetének) létrehozása és érvényesítése
(1830 – 1878–82)
A modern polgári nyilvánosság irodalmának kezdetei (és a historizálás-nemzetiesítés intézményesülése) (1878–82 – 1900)
Nyilvánvaló, hogy az egyes időszakok anyaga jóval színesebb és összetettebb annál, mint amit a korszaknevek leírnak. Mégis, nagyobb történeti lépték és távlat felől nézve a címekben jelölteket látom jellemzőnek, illetve ezeket jellemzőnek látom. (Az „egyetemes” vagy a „nemzeti” kifejezés biztosan felidéz értékelést is, de szerintem van leíró jelentésük. Ebben az értelemben használnám őket.)
A következőkben megpróbálom jellemezni az egyes időszakokat, illetve valamelyest indokolni, miért így és miért ezeket.
~1800 – 1825–30
A klasszikus (egyetemes) irodalmiság (műfaji és stilisztikai rendszerének) utánképzése és magyar nyelvű kiépítése
Ebben az időszakban az egyetemes (európai) művelődés és a nemzeti jelleg viszonyában az előbbi a hierarchizált, bár az utóbbi is hatóképes.
Meghatározó jelenségnek a klasszicista-klasszikus műfajrendszer utánképzésére, meghonosítására vonatkozó (jórészt programszerű és ideologikus) törekvéseket látom. A századelőn van még szerepe a barokk reprezentáció szemiotikai modelljének: a rendszerezés, a kicserélhető jelölők (botanikai analógiák: Földi, Csokonai) taxonómiájának, amely maga is összefüggésben áll az antik-klasszikus mintakövető, műfaji, stiláris-lexikai és hangnemi szabályozással. Az imitációt megújító utánzás (Nachahmung) egyszerre poétikai és morális követés, az életforma ismétlése. Ebből fakad az alantasság (köznyelv és komikum) tiltása vagy korlátozása. A mitológiai utalásrendszer dominanciája.
Itt nem nemzeti jellegű irodalmiságról van szó, hanem az általános, nemzetek feletti Irodalom eszméjének megvalósításáról, mely általános eszme az egyes nemzeti irodalmakban fejeződnék ki. A cél ennek az elvont eszménynek a lehetőségig teljes utánképzése a saját körében, a megfelelő (európai) műfaj és stíluskészlet magyar nyelvű megvalósításával. Eszerint az irodalmi beszédmódok teljessége a műfajok teljességében valósul meg, amely egyszersmind valamely emberi teljességet is kiad: a műfajok (szatíra, elégia, idill stb.) mint „érzésmódok” (Schiller) antropológiai típusokat is kifejeznek. Itt a műfajok és beszédmódok meghonosítása nem egymás rovására megy vagy mehet végbe: minden műfaj a maga helyén fontosnak számít. [»> szemben a század későbbi időszakaival, amikor majd az lesz a fontos, hogy mely műfajok és miként fejezhetik ki a (2) partikulárisan nemzetit vagy éppen a (3) modernt.]
Ebben a szakaszban a műfaji normák hatása alapvető az egyes életművek létrejöttére és fogadtatására. Az egyes szerzői életművek tudatos műfajválasztási döntések mentén bontakoznak: Virág és Berzsenyi ódaköltőként lesznek elismertek, Csokonai kifejezetten eposzköltővé igyekeznék válni. Egy-egy műfaj adott érték és stílusszintje még a fiatal Kölcsey számára is meghatározó: 1817-ben Berzsenyi episztoláit a poézis „korcs nemeként” jellemzi.
A magyar műfajrendszer idegen műformák meghonosítása révén való kiépítése: a megvalósítandó műfajrendszer idealiter már készen áll, egyes helyeinek kitöltése a magyar irodalmi nyelv aktuális teljesítőképességének a függvénye (ennek fejlesztésére utalnak a csinosodás diskurzusai). Az időtlen klasszicitás-eszmény kései utánképzése vagy megközelítése rajzolja ki a haladás időbeliségét: elvi hiányok és teoretikus potencialitások a teljességhez képest. Ez az ideologikus program a magyar kultúra elmaradottságának vagy kiskorúságának a képzetéből táplálkozott, s táplálta azt maga is.
A klasszika utánképzésének a jegyében lehet értelmezni a korrekciós elvet: a soha be nem fejezhető szöveg képzete szerint az írás nem a szerző önkifejezése. (Még Csokonai is kész javítani a halott Dayka versein.) Az utánképzés gesztusai körébe tartozik továbbá például a „magyar Horác” stb. kijelölése, de a „középszerű originál” és az „elsőrendű fordító” közötti, később megforduló értékkülönbség tételezése. A fordítás funkciói: pallérozódás, ismeretterjesztés, nyelvi képességek felmutatása, illetve átsajátítás, sajáttá tétel, integrálás: a Kazinczy Ferenc Munkáji – Szép Literatúra sem tesz különbséget eredeti és fordítás közt.
Kimutatható átrendeződés az elmélkedő-leíró-didaktikus írásmódtól a szubjektív-vallomásos felé, de ennek eseti gesztusai nem számolják föl a költészet művelésének előírtságát és imitatív jellegét. A szentimentalizmus hatása összefügghet az önkifejezés igényének a megjelenésével, de az újfent a klasszikus imitáció-elv erejét jelzi, hogy a „poetica inventio” nem jelent többet adott gondolat, érzés, vagy indulat adott műfaji-stilisztikai sematika alapján való megverselésénél. A megformálás egyedisége határokon belül érvényesülhet, az egyéni jelleg nem nyúlhat túl az örök formákon. (Csokonainál is egyszerre van jelen a programszerű szubjektivitás és az imitációs gesztusrendszer, a szubjektumot külsődleges retorikai leírás tárgyává tevő, illetve az önkifejező lelkiállapot-kibeszélés, szubjektív(ra fikcionalizált) beszédaktus: pl. A tihanyi ekhóhoz, A Magánossághoz. (De ettől még nincs szó „romantikus világteremtésről”.)
A minták utánzására szorítottak, illetve azt szolgálták, a mintákat hozzáférhetővé tevő költészettani példatárak (Beispielsammlung) és ezek iskolai oktatása. Nem követelmény a tartalmi eredetiség, ugyanarra az inventio-ra többféle műfaj és beszédmód választható. A feldolgozandó téma az elsődleges: ezért lehet először prózában megfogalmazni a verset (vö. Lilla-dalok), vagy eltérő versformában (Miltont hexameterben, Anakreónt Édes Gergely jambikusan és magyarosan is) vagy egyenesen prózában fordítani: pl. Kazinczy az Ossziánt és Pyrkert, Bessenyei Miltont.
Kétségtelen ugyanakkor, hogy az adott tárgy alkalomszerű megverselése mellett megjelenik valamely ihlet-szerű képzet is (Csokonai, Alkalmatosságra írott versek előbeszéde: „a nem tudom micsoda jó ízű elandalodás, borulás, ragadtatás”; Kölcsey Berzsenyiről: „sohasem a tárgytól veszen lelkesedést, hanem önmagától” (1817)). Illetve valamely tárgytól elválasztott esztétikai szemlélet, a szép autonómiája (Kazinczy: „egyedűl Artistának kívánok tekintetni; a ki a Táblán nem a Sujetet, hanem a Festő munkáját, etsetjét, s tüzét nézi”, Bácsmegyeynek…, 1789.)
A vonatkozó fejezetek karaktere:
1) műfajok
Klasszikai: óda, eposz-epopeia, tragédia, episztola, epigramma etc.
Szentimentális: levél, levélregény, „poétai román”, verses rege etc.
A regény marginális és poétikailag problematikus: felvilágosodott tanregény (Verseghy), barokk államregény (Bessenyei).
2) hordozók és közegek
kézirat, levél, könyv
3) intézmények
helyi és személyhez kötött
4) társadalmi szerepek
szekularizáció: felekezeti megoszlás fölötti értelmiségi szerep
literary gentleman, műkedvelő birtokos, egyházfi
az államközösségi szemlélet emlékezetformái
a kultúrában részesülés formái: belépés és befogadás
az ízlés arisztokratizmusa szemben a kulturálatlan tömeggel (Pöbel)
[»> ettől eltér a 2. szakasz közösségi és a 3. szakasz állami kultúrafelfogása]
egyedi mecenatúra, önfinanszírozás
1825–30 – 1878–1882
A nemzeti irodalom (képzetének) létrehozása és érvényesítése
Ebben az időszakban az egyetemes művelődés és nemzeti jelleg viszonyában az utóbbi a hierarchizált, bár az előbbi is hatóképes.
Meghatározó törekvésnek a nemzeti kultúra létrehozását (kitalálását, feltalálását…), felmutatását, érvényesítését látom, mint immár nem egyéni vagy csoportos, hanem közösségi vállalkozást. Ennek ellentmondásosságát jól fejezi ki, hogy Kölcsey úgy lehet képes mintegy megalapítani ezt a diskurzust, hogy a „saját erejében felébredő poétai szellemről” (Nemzeti hagyományok) éppen annak megragadhatatlanságát nyomatékosítva szól. Az ellentmondásosság, megalapozhatatlanság ugyanakkor kevéssé csorbította ennek a képzetkörnek a hatóerejét. Ezért adódhatott például a nemzeti kultúra vélelmezett sajátszerűségének középponti szerepéből (fogalmi kényszerűséggel és nem adatszerű alátámasztottsággal) a 19. századi irodalmi tudat olyan kulcs-fikciója, mint a „magyar ősköltészet”.
A sajátelvű irodalmi nemzeti kultúrának a mibenléte, holléte (társadalmilag, nyelvileg, földrajzilag) válik problémává és feladattá. A magyar műfajrendszer belső forrásokból való megújulásának vagy kiteljesedésének előirányozása (nemzeti hagyományok, népiesség, polgárosítás), fenntartásának, megőrzésének, rögzítésének, rehabilitációjának vagy visszateremtésének az igyekezete. [«< A „nemzet” az első szakaszban inkább téma, itt viszont keret vagy horizont.]
Átmenet a hungarus, a natio, a patria fogalmaitól a nemzethez mint az irodalom(történet) ágenséhez. A népszellem (Volksgeist) fogalma: az egyes népeknek saját jogrendje, nyelve, zenéje, tánca, költészete, mitológiája stb. van. (Kemény: „A társadalom organikus élet, maga az öntudalommal bíró nép”, Még egy szó, 1851; Csengery: „nemzeti öntudat”, A hőskölteményekről általában, 1853; Ipolyi: „általánosb néptudat”, Magyar Mythologia, 1854.)
A klasszikus kánon helyébe a nemzeti múlt klasszikusai kerülnek, ugyanazokkal a funkciókkal. Az 1. szakasz mitológia utalásrendszerét viszonylag gyors leváltja a (közösnek érzett) nemzeti-történeti téma– és referencia-készlet. (Kölcsey, Rákos nimfájához: természet-istennő helyére magyar történelmi nimfa; Vörösmarty vagy Ipolyi magyar mitológiája etc.) Míg az 1. szakaszban a magyar nyelv prozódiai teljesítőképessége az utánképzés szolgálatában áll, itt a nemzeti versidom problémája a genuin magyar irodalmiság kérdésévé lesz.
A saját és a megtanulandó idegen ellentéte Kölcseytől. Az idegen befolyás vagy csak jobb híján elfogadható, vagy csupán addig játszhat jótékony szerepet, amíg be nem tölti a magyar irodalomfejlődésben kiszabott ösztönző funkcióját. (A hexameter és más latin versformák idegenek: Arany, Irányok, XI, 163.)
A népi kultúrára alapuló önmeghatározás: elhatárolódás más nemzetek és nyelvek kulturális hatásától. De közben adaptáció minden szinten: még a népköltészet originalitása és autenticitása iránti érdeklődés is idegen eszmetörténeti fejlemények nyomán áll elő. A kulturális önszemléletet egyként meghatározza a nyugati elismertetés vágya és a lokális idegennel való rivalizálás (nemzetiségiek, osztrák-német), a szorongás és az elnyomás kettőssége. [Ennek érzékeltetésére készüljenek portrék a nem-magyar irodalmi kultúrák vezető ideológusairól és alkotóiról, a dialógus és a konfrontáció formáira egyaránt tekintettel, valamint a nem-magyar irodalmi szervezetek, akadémiák nagyjából a magyaréval megegyező időben bontakozó történetéről.]
A nemzeti nagyelbeszélések megjelenése. Egységes, átfogó, a történeti közösség egészének sorsáról, eredetéről, céljáról és rendeltetéséről számot adni képes, igazolást és megerősítést nyújtó műfajok, beszédmódok és szemléletformák megjelenése. Ezek már korábban jelen vannak, de az 1850-es évektől válnak dominánssá. Az 1850-es évektől a nemzeti elv annyiban válik esztétikai mércévé, amennyiben kritikai norma fakad belőle: az értéktagadás legyőzése és a tragikum feloldása, a közösségi és egyéni, politikai és metafizikai „kiengesztelődés” elvárása.
Meghatározóak a nemzetiesítő kulturális egységesítésre vonatkozó csoportos törekvések. [»> ezek folytatódnak, immár intézményesített és államilag irányított, bürokratikusan felügyelt formában a 3. szakaszban.] A kulturális egységesítés gesztusai: más etnikai-közösségi vagy korábbi kulturális (antik, bibliai) narratívák, szimbólumok és szertartások átsajátítása és kiterjesztése; a tér és az idő nemzetiesítése; közös történelmi múlt megkonstruálása (állam-, eredet-, hagyományközösség): folytonosnak és homogénnek bemutatott nemzeti közösség.
Az irodalomtörténeti szemlélet homogenizálása: a parciális-lokális, felekezetileg, társadalmilag egy-egy csoportnak szóló műveknek az egyes csoportok fölötti, általános, összefoglaló és folytonos elbeszélésbe szintetizálása. A nemzetnél kisebb és nagyobb közösségek (egyén, régió, népcsoport, társadalmi osztály) képviseletének elhárítása. (A Madách-probléma.) Erdély szerepe sajátos: mint az egész időleges helyettesítője, mint a történetileg megszakadt összmagyar kulturális és nyelvi folytonosság fenntartója lehet önálló téma.
Nyelvi standardizáció. Elkülönülés a latintól és a többi forgalomban lévő nyelvtől. A tájnyelvűség tiltása (vö. Lisznyai et al.) Az akadémiai helyesírási szabályzat és szótár megjelenése (1832-től).
Írókultuszok: a nemzethez mint emlékezetközösséghez való szocializáció rítusai.
[Vajon mindez a magyarországi irodalmi kultúra „öncsonkításához” (Margócsy) vezetett volna? Voltaképpen mindezen törekvések ellenére sem önelvű, zárt, autonóm nemzeti irodalom valósul meg, hanem olyan mozgásban maradó konglomerátum, amelyet a nem-magyar nyelvű irodalmakkal való kulturális import-export viszonylatok, illetve a kulturális hibriditás formái is áthatnak. A homogenizálás, kizárás, asszimilálás itt a fenyegetettség vagy a hagyomány-hiány érzetéből fakadó védekező törekvés. A 3. szakasztól viszont intézményesen és infrastrukturálisan alátámasztott hatalmi törekvés.]
Az irodalom nemzeti elvhez kapcsolása párhuzamos historizálásával: az irodalom historizálása és a história irodalmiasítása.
Minden a történelemben nyeri el végső jelentését: az 1. szakasz kellékszerű (várrom) történetisége után általános szemléleti, tematikai és formai historizálás. Ennek kulcsműfaja: a ballada.
„Korkívánatok”: a nemzetjellem korhoz igazítása, haladás és polgárosodás (előbb erkölcsi és csinosodás, későn gazdasági-kapitalizálódó), múlt és jelen szakadása (Szalay).
A 18. század végén: a múlt és a jelen kettéválása. Itt: mindkettő historizálódik.
Az ábrázolt múlt mint szimbólum és illusztráció. Allegória és reprezentáció.
A jelenkori társadalom-ábrázolás tiltása (Arany: Hebbel-bírálat.)
A fordítás változó funkciói: a művelődési hatás mellett az önmagáért való műfordítás már az 1840-es évektől (Kisfaludy Társaság Külföldi Regénytár, Hellén Könyvtár, Shakespeare).
A korszak kezdetét körberajzoló események:
Zalán futása (1825): lezárja az antik mintájú honfoglalási eposz iránti vágyat, és fölnyitja a nemzeti formájú irántit;
az első kritikai folyóirat, az Élet és Literatura megjelenése (1826);
Nemzeti hagyományok (1826);
az Akadémia megalapítása (1825);
Schedel Esztétikai levelek;
Pyrker-pör (1830) mint a nem-magyar nyelvű irodalom kiutasítása.
Kazinczy halála (1831).
[Fölvethető, hogy az 1840–50-es évek fordulója vajon nem hozott-e annyi változást (nemzedéki, műfaji, ideológiai, intézményi, és infrastrukturális tekintetben), ami indokolná egy újabb korszakhatár beiktatását. Én amellett érvelnék, hogy nem. A népi-nemzeti ideologémák és poétikai preferenciák folyamatosak Kölcseytől a kései Gyulaiig, s a nemzedéki különbségek ellenére az ideológiai, intézményi, infrastrukturális viszonyok is inkább kontinuusak. Az 1820-as években fölbukkanó műfajok, témák és beszédmódok jó fél évszázadig meghatározóak. Arany és Vörösmarty epikájának szembeállítása ebben a tekintetben nem törés, hanem ugyanazon belüli különbség.]
A vonatkozó fejezetek karaktere:
1) műfajok
népdal, ballada, regény, verses epika, (nemzeti nagyelbeszélések)
2) hordozók és közegek
almanach, divatlap, folyóiratok és melléklapjaik, könyv, füzet-sorozat
3) intézmények
országos hatókörű és nyilvános
4) társadalmi szerepek
a kultúrában részesülés formái: a befogadástól a terjesztés felé;
az ízlés közösségisége [«< szemben az 1. szakasz arisztokratikus és a 3. szakasz állami kultúrafelfogásával »>]
osztott-párhuzamos hivatások, az írói foglalkozás létrejötte
kiépülő piac és továbbélő nem-piaci elemek
intézményi mecenatúra, pályázat, közadakozás, segélyegylet
1878–82 – 1896
A modern polgári nyilvánosság irodalmának kezdetei (és a historizálás-nemzetiesítés intézményesülése)
Ebben az időszakban a kulturális modernizáció együtt jár az előző szakaszban kimunkált nemzeti elv intézményesülésével: a modernizáció magával hozza a nemzeti kultúra és a klasszikus műveltség együttes fenyegetettségének érzetét és önvédelmi gesztusait, ahogy másfelől bizonyos tekintetben az irodalmi modernizáció is tudatos önreprezentáció a nemzeti kultúra ellenében vagy egy alternatív nemzeti kultúra jegyében. (A nemzeti elv bürokratizálódása éppen bizonyos mértékű kimerülésére mutat: a kulturális nacionalizmus akkor válik bornírttá, akkor veszíti el elevenségét, amikor győzedelmeskedik, amikor intézményesül, rögzítve és kimerevítve azt az immár problémátlannak érzett historizáló pátoszt, amely minden műfajt, minden irodalmi fejleményt a nemzeti irodalom vagy magának a nemzetnek a létrejöttében és fenntartásában betöltött szerepe szerint ítél meg).
A korszakot alapvető feszültség jellemzi: a modernizáció, kapitalizáció párhuzamban folyik az irodalmi historizmus muzealizálódásával (a múlt immár nem kincstár, hanem raktár és elrendezési mód). A műfajrendszer modernizálódása párhuzamban egyes műfajok eposziasodásával, emlékművé válni akarásával. (A műfajok eposziasodása olyan karakterjegyek jellemzővé válását jelölheti, amelyek – szemben a regénnyel mint soknyelvű, egyéni, dialogikus, parodisztikus, kritikai, és a jelennel hangsúlyozott kontaktusban bontakozó műformával – az eposzra emlékeztetően a nemzeti múltat, a jelen világától (hallgató és énekmondó) elkülönülő eredet világát tekintik kizárólagos tárgyuknak, nem törekednek egyéniességre vagy kritikára, csak elfogadásra és áhítatra. Még Jókai is, miközben regényírásának egyes vonásai modernebbek mint kortársaié, rhapszodosz tekintette magát, aki összegyűjti a nép történeteit.) Hasonló feszültségben áll a modern nagyvárosi irodalmi kultúra létrejötte és a millenniumi ünnepségek koreográfiája, ikonológiája, szövegfajtái és szövegelőírásai. (pl. Beöthy Kistükrében az irodalomtörténet a nemzeti sajátságok kutatásának és muzealizálásának tudománya.)
Feszültség áll fönn abban a tekintetben is, hogy az immár a teljes lakosságra kiterjedő nemzeties kulturális egységesítés (az alsó-elkülönülő rétegek erőteljes kulturális asszimilációja, miközben megmarad a felekezeti hovatartozás is, mint a talán legerősebb közösségi kötelék) voltaképpen maga sem más, mint egyfajta modernizáció: a társadalom alfabetizációja is ennek folyománya.
Az állami irodalmi kultúra létrejötte: homogenizálódó társadalom, amelyet a (nemzeti) kultúra terjedése egységesít. Bürokratizálódnak a tér és az idő nemzetiesítésének irodalmi vonatkozásai: intézményesült irodalmi kultuszok, évfordulók, ünnepek. A bürokratizált nemzeti kultúra közösségképző gyakorlata: terjesztés és részvétel. [Szemben a századelő irodalmi társaságaival: «< belépés és befogadás, l. ott.)
Jellemző, hogy újra megjelenik az államközösségi szemlélet: l. Jókai szerepét az Az Osztrák–Magyar Monarchia írásban és képben (1885–1902) című vállalkozás létrejöttében. Illetve sikeresek lehetnek a regionális témák (palócok, tótok). Az irodalmi többnyelvűség marginális továbbélése.
A sokirányú feszültségekből adódóan megjelenik a hivatalos és az ellenbeszéd különbsége, a programszerűen ellenzéki vagy elnyomott kulturális szerep, sok esetben éppen a nemzeti elv kapcsán: ilyen a kozmopolitizmus-vita, illetve Gyulai ellenségessége az új nemzedékekkel szemben. Hivatalos és ellen-emlékezetek, hivatalos és ellen-intézmények (Petőfi Társaság). A nemzeti kultúra bürokratizálódása és az irodalom kollektív jellegének hivatalos-ideologikus hangsúlyozása együtt jár az individualizációval, heterogenizációval, az egyéni világnézetek irodalmi érvényesítésével. (Az egyéninek persze ugyanúgy lesz habituális-társas vagy csoport-homogenizációs jellege.)
A kapitalizálódás hatása. A kulturális nacionalizmus szemben a pénz és a kereskedelem modernitásával: ennek ellentéte Kölcsey Mohácsától Jókai összehangolási kísérleteiig. A modernizáció és a nemzeties historizálás intézményesülésének párhuzamosságára jellemző, hogy sikeresek lehetnek az ironikus-parodisztikus formák (Új Zrínyiász, Beszterce ostroma), szemben a korábbi időszakkal (Nagyidai cigányok). A verses regény sajátos szerepe is ebben áll: önirónia, humor, paródia, a magasztos és az alantas egybemosása.
A kultúra elsajátításának változó szerkezete: megjelenik a műtárgyak (így az irodalmi termékek) tömegtermelése a középosztályi fogyasztás velejárójaként. A fordításirodalom és a burjánzásnak induló gyermekirodalmi műfajok is a tömegolvasmányok körében.
A műfajrendszer modernizálódásának legfontosabb eleme a „tárcaműfajok” dominanciája és az irodalom elsődleges közegének áttevődése a sajtóra. Ez kifejezi az ekkor lezajló társadalmi (urbanizáció, kereskedelem, ipar) és kommunikációs változásokat, ahogy a tárca mintegy magába sűríti a fent jelzett kulturális és poétikai feszültségeket is. Arany László bírálata Ágai Adolf Porzó tárczalevelei (1877) című kötetéről azt sugallja, a tárcát a gondolatok erkölcsi magvának hiánya, a tárgyak esetlegessége, a magánélmények színre vitele, az időleges fontosság és szórakoztatás szándéka jelzi (elsősorban női közönségnek), míg ezzel szemben az igazi irodalom tartós jelentőségű, hasznos, közösségi élmény nyújt (elsősorban férfi olvasóknak). A tárca „irodalmiatlansága” itt érzékelhetően együtt jár művelői és fogyasztói (a nagyvárosi közönség, ezen belül az asszimilálódó zsidó polgárság) kulturális és társadalmi „idegenségének” érzetével.
A nem is tisztán szépirodalmi jellegű tárcairodalomban (egyaránt idetartozik a folytatásos regény, a novella, a vers, a karcolat, az anekdota, a jellemrajz, a visszaemlékezés, „a hét története”, a szezon-tárca, fürdői levél, útirajz, a glossza, az esszé, a kritika, a színikritika, a tanulmány, a könyvismertetés, az ismeretterjesztés) a novella (Mikszáth, Herczegh Ferenc, Bródy, Gozsdu etc.) vezető műfajjá válása összefügg azzal, hogy a kor reprezentatív médiuma (hírlap és sajtóirodalom) mit igényelt és mit tett lehetővé: gyors megjelenést, azonnali közlést. A kor rövidprózájának műfaji sokszínűsége (beszély, karcolat, kép, rajz, történet) dinamikus és nem szilárd műfajkörvonalakat sugall.
A műfaj mennyiségi és minőségi dominanciája ellenére is pejoratív megítélés alá esik mint modern-piaci és nem klasszikus retorikai műfaj. (Feszültség a műfaj-kánonnal: a novella nem szerepel az iskolai poétikákban; a Kisfaludy Társaság óda-pályázatokat ír ki, novellákat nem díjaznak, viszont a Pesti hírlap 1881-es tárcapályázatára kétszázan pályáznak.)
A korszak kezdetét körberajzoló események:
Arany János halála, Mikszáth első sikeres novelláskötete, a kozmopolitizmus-vita.
A vonatkozó fejezetek karaktere:
1) műfajok
novella, regény, verses regény, tárcaműfajok
2) hordozók és közegek
sajtó, folyóirat, könyv
3) intézmények
hivatalos és ellenintézmények
4) társadalmi szerepek
az írói hivatásrend kiépülése
publicisztikai és szépirodalmi tevékenység párhuzamban
a kultúrában részesülés formái: terjesztés és részvétel
kiépült irodalmi piac és az állami mecenatúra
1 (Olykor fonák módon: a magyar történeti alakok (Hunyadiak, Zrínyi, Toldi Miklós?) első irodalmi kidolgozásai osztrák íróktól az Archiv felhívására.)